>First aubergine and a new watering system / La première aubergine et un nouveau système d’arrosage

>

In spite of the locusts and the Colorado beetles, our aubergine plants are doing well, with a lot of small aubergines growing.  Today we ate the first one, grilled on the barbecue and garnished with thyme, oregano, olive oil and chopped garlic – it tasted wonderful.

Malgré les criquets et les scarabées, nos plants d’aubergine poussent bien avec beaucoup de petites aubergines.  Aujourd’hui nous en avons mangé la première de la saison, garnie de thym, oreganum, huile d’olive et ail haché – elle était delicieuse!

DSC07026

1st aubergine and 74th courgette!

Another new watering system / un autre nouveau système d’arrosage

Throughout the summer we’re constantly thinking about better ways to water the garden.  The terracotta pot system which Kate from Hills and Plains seedsavers devised has worked really well for beans and garlic and we’ll use it for other crops – leaf vegetables like chard next, probably.

Pendant l’été nous pensons toujours des façons d’arroser le jardin.  Le système de pots en terrecuite conçu par Kate de Hills and Plains seedsavers a marché bien pour les haricots et l’ail et nous l’utiliserons pour des autres légumes – les blettes peut-être.

Now we are trying a new system for watering the tomato and pepper plants.  We bought two plastic dustbins which can be filled with water from the stream whenever it is running.  Lo Jardinièr has fixed siphon tubes from the bins which lead via taps to slow drip hoses in the rows of tomatoes and peppers.  The taps can be turned on in the evening and left so that the water in the bins slowly drips into the soil between the plants.

Maintenant nous essayons un nouveau système pour l’arrosage des tomates et des poivrons.  On a acheté deux poubelles en plastique qui on peut remplir de l’eau du ruisseau.  Lo Jardinièr a mis un tuyau pour siphonner l’eau en passant par un robinet et puis par un tuyau goutte à goutte à la terre entre les rangs.

DSC07088 DSC07086
DSC07089 DSC07085
DSC06957
The leek flower is covered with insects.
DSC07092
The sunflowers are blooming.
DSC07048
And here is a cicada in the apricot tree.

And we’ve had so many Swallowtail butterflies in the garden this year that I couldn’t resist a few more photos of them:

DSC07062 DSC07054
DSC07066 DSC07068

>Market shopping and butterfly spotting / Le marché et les papillons

>

Saturday is market day in Pézenas. It’s always fun but it’s especially colourful and busy in the summer. / Samedi est le jour du marché à Pézenas. On s’y régale toujours mais surtout en été.

DSC06814

We bought almond croissants for our breakfast and took them to the Café des Arts to eat with our coffee. Sorry, I forgot to photograph them! / Nous avons acheté des croissants d’amande et nous les avons apporté au Café des Arts pour les manger avec du café. Je m’excuse – j’ai oublié de les photographer!

Stalls line the long main street – clothes, sea food, charcuterie, olives, household goods ….

DSC06809
A fruit and vegetable stall in Occitan colours
DSC06819
Lots of cheese
DSC06817
and colourful terracotta pots to cook it all in.
DSC06818
Des tagines et des casseroles en terrecuite.

At home the garden was full of butterflies. There seem to be a lot of the this year. / Le jardin était plein de papillons. Il me semble qu’il y en a beaucoup cette année.

DSC06828 DSC06855
DSC06851 The butterflies love the lavender flowers. I haven’t identified these yet, except the Marbled white (top right).
Les papillons aiment les fleurs de lavande. Je n’ai pas les identifié encore sauf le Blanc Marbré (en haut, a gauche).
DSC06842
Pairs of swallowtails were chasing each other around, too. I posted photos of these the other day.

First tomatoes! / Les premières tomates!

DSC06833

We ate the first ripe Yellow Pear tomatoes. They’re small – a variety of cherry tomato.

On a mangé les premières tomates mures Yellow Pear. Elles sont petites – c’est une varieté de tomate cerise.